Готовый реферат
на тему:«Практическое изучение проблемы вербализации эмоций в английском языке»
Цена: 750 руб.
Номер: V23880
Предмет: Литература
Год: 2007
Тип: рефераты
Отзывы
После новогодних праздников буду снова Вам писать, заказывать дипломную работу.
Буду еще к Вам обращаться!!
СПАСИБО!!!
Спасибо, что ВЫ есть!!!
определяется совокупностью глобальных внешних факторов, основными из которых можно назвать становление информации как
приоритетной ценности в условиях «информационного общества» и интереса к человеку как ее производителю и потребителю; глобализацию
межнациональных связей на фоне интереса к уникальным свойствам каждой отдельной культуры и языка; успех таких наук как психология,
этнография, социология, столкнувшихся с внутренней необходимостью исследования закономерностей языка и мышления, языка и
культуры, языка и общества, в результате чего возник целый ряд смежных дисциплин (психолингвистика, этнолингвистика,
социолингвистика) существенно обогативших представление об объекте исследования в «родительских» дисциплинах.
Безусловно, значимость современного статуса обеспечивается и внутренними тенденциями развития языкознания. В общей характеристике
лингвистики второй половины ХХ-го века принято говорить о принятии ею антропоцентрического направления, замене системно-
структурной парадигмы на коммуникативно-прагматическую, интересу к проблеме «человека в языке». Признавая вслед за В.Б. Кашкиным
тезис о параллельном развитии антропоцентрической и системоцентрической парадигм на протяжении XIX-XX вв, подчеркнем, что о смене
парадигм речь можно вести лишь в общем плане, оставляя в стороне таких «смелых начинателей работ широкого кругозора и дальнего
прицела» как В. фон. Гумбольдт, Л.П. Якубинский, Л.В. Щерба.
Так, Л.В. Щерба, не зная какие определения будут позже даны лингвистическим парадигмам современного языкознания, разделял в языке три
аспекта: «речевая деятельность» (процессы производства и интерпретации знаков языка), «языковая система» (словарь и грамматика
языка) и «языковой материал» (т.е. тексты). Первый и второй аспекты, если поменять их местами вполне совместимы с указанными выше
парадигмами языкознания первой и второй половины ХХ-го века. Третий элемент, который в современном понимании вполне может быть
совмещен с категорией «дискурса», возможно, становится «новой парадигмой» языкознания, которая позволит, с одной стороны,
гармонично «увязать» идеи которые были получены в результате статического (системно-структурного) и динамического (коммуникативно-
деятельностного) подходов к исследованию языка и собрать воедино многочисленные «ветви» современной лингвистики, взглянуть на их
общий «плод», с другой стороны. Подобное совмещение возможно если в фокус исследования поместить «языковой материал»,
обнаруживающий в себе и систему языка и речевую деятельность.
Выражение эмоциональности в языке, безусловно, является одним из самых существенных аспектов представленности «человека в
языке», наблюдаемом на всех уровнях языковой системы. Именно поэтому в последнее время в лингвистике наблюдается повышенное
внимание к данной проблеме, вплоть до выделения самостоятельного направления, исследующего свойства эмоционального языка, -
эмотиологии. Активный поиск инструментов для адекватного описания отношения эмоциональности к значению слова, начатый в 60-х годах
прошлого века едва ли можно считать завершенным, а определение "семантического статуса эмоциональности вполне единодушным.
Объект исследования – выражение эмоций в английском языке.
Предмет исследования – вербализация эмоций в английском языке.
Цель работы: рассмотреть вербализацию эмоций в английском языке.
Задачи:
Изучить понятие «эмоции»;
Рассмотреть понятие эмотивность;
Выделить эквивалентность эмотивных слов в русском и английском языках;
Сопоставить средства описания эмоций в английском и русском языках.
Похожие работы:
Продуктивные способы словообразования в английском языке ➨
Современная английская лексика представляет собой продукт целого ряда эпох. В силу того, что развитие языка – ...
Категория залога в английском языке. Действительный и страдательный залог. ➨
Залог - это форма глагола, которая показывает, является ли подлежащее предложения производителем или объектом ...
е) решение задачи на языке на языке VBA ➨
ЗАДАНИЕ НА КУРСОВУЮ РАБОТУ
Магазин "Электроника" продал за 1 месяц (3 декады) некоторое коли¬чество магнитофонов ...
Фразеологизмы-библиизмы в английском языке и трудности их перевода на русский ➨
Введение
В данной работе исследуются фразеологизмы-библеизмы в английском языке и трудности их перевода ...