ГлавнаяГотовые работы Природа комизма в комедии Шекспира

Готовый реферат

на тему:

«Природа комизма в комедии Шекспира»









Цена: 750 руб.

Номер: V8434

Предмет: Литература

Год: 2008

Тип: рефераты

Отзывы

Айжамал 26.08.2020
Вас беспокоит автор статьи Айжамал из Кыргызстана,  моя статья опубликована, и в этом ваша заслуга. Огромная благодарность Вам за оказанные услуги.
Татьяна М. 12.06.2020
Спасибо Вам за сотрудничество! Я ВКР защитила на 5 (пять). Огромное спасибо Вам и Вашей команде Курсовой проект.
Юлианна В. 09.04.2018
Мы стали Магистрами)))
Николай А. 01.03.2018
Мария,добрый день! Спасибо большое. Защитился на 4!всего доброго
Инна М. 14.03.2018
Добрый день,хочу выразить слова благодарности Вашей и организации и тайному исполнителю моей работы.Я сегодня защитилась на 4!!!! Отзыв на сайт обязательно прикреплю,друзьям и знакомым  буду Вас рекомендовать. Успехов Вам!!!
Ольга С. 09.02.2018
Курсовая на "5"! Спасибо огромное!!!
После новогодних праздников буду снова Вам писать, заказывать дипломную работу.
Ксения 16.01.2018
Спасибо большое!!! Очень приятно с Вами сотрудничать!
Ольга 14.01.2018
Светлана, добрый день! Хочу сказать Вам и Вашим сотрудникам огромное спасибо за курсовую работу!!! оценили на \5\!))
Буду еще к Вам обращаться!!
СПАСИБО!!!
Вера 07.03.18
Защита прошла на отлично. Спасибо большое :)
Яна 06.10.2017
Большое спасибо Вам и автору!!! Это именно то, что нужно!!!!!
Спасибо, что ВЫ есть!!!

Поделиться

Введение
Содержание
Литература
В «Ромео и Джульетте» вырисовывался героический облик любви; совсем в другом свете она предстала в комедии «Сон в летнюю ночь». В этой шуточной и серьезной пьесе обнаружилась романтико-комическая природа любви. По всему видно, что Шекспира такая «диалектика» нисколько т смущала. Он вообще всегда вдохновлялся тем, что жизнь богата контрастами, противоречиями.

Какая-то удалая, праздничная игра воображения дает о себе знать и в действиях героев «Сна в летнюю ночь», и в само» построении комедии. Автор поистине не жалел сил, чтобы все сторонне познать веселую, играющую людьми власть любви выявить суть ее неписаных, природой установленных законов и тех законов, что придуманы людьми.

Действующие лица «Сна в летнюю ночь», как, впрочем, и других комедий, заняты «изысканиями». Почти все они делятся своими впечатлениями о любовных переживаниях и размышлениями относительно обязанностей любящих. Особенно большую активность проявляют те, кто всецело подчинен любви, правителю более могущественному, чем глава Афинского государства герцог Тезей.

Кстати, сам монарх разделяет этот энтузиазм и глубокомысленно рассуждает о чудодейственной силе любви. Это ему принадлежат слова: «У всех влюбленных, как у сумасшедших, кипят мозги». Герцог далее поясняет, какой смысл вложил он в свой афоризм: воображение влюбленных «всегда сильней холодного рассудка». Иными словами, любовь скорее сродни буйно фантазии, чем уравновешенному разуму.

Тезею вторит ткач Основа, совершенно независимо от правителя Афин открывший, что «любовь с рассудком редко живут в ладу в наше время». Собственно, на этой коллизии, подмеченной в жизни наблюдательным мастеровым, и зиждется все действие комедии. Герои пьесы, попав во власть любви, теряют способность руководствоваться здравым смыслом, внимать советам и угрозам старших. Вначале они выглядят обезоруженными, беспомощными и потому уморительно комичными.

Поводырь-природа персонифицирована в образах эльфов и фей, взятых из английского фольклора. «Добрый малый Робин веселый дух, ночной бродяга шалый» вливает спящим молоди людям в глаза волшебный сок цветка. Теперь, стоит им проснуться - и они влюбятся в первого встречного. Волшебный сок позволяет «предметно» представить таинственную суть любви ее электризующее действие на человека.

Стремительны превращения героев. Лизандр, горячо любящий Гермию, поражает ее страшным признанием: «Тебя я ненавижу, а люблю Елену». Он резок и груб из-за того, что неожиданно выбит из колеи и сам не может попять, что с ним пря исходит. И Деметрий, ранее помышлявший о женитьбе на Гермии, молниеносно меняет направление «атаки». Былое его равнодушие к Елене уступает место бурной заинтересованности.

Венцом всех проказ любви надо считать вспыхнувшую страсть царицы фей и эльфов Титании. Она воспылала любовью к ткачу Основе. Супруг этой повелительницы лесных духов Оберон, по воле которого происходят все трансформации действующих лиц, решил подшутить над своей непослушной женой, просле¬дить, как на нее подействует сок цветка, и оказалось, что боги¬ня ничем не отличается от смертных.

Увлечение Титании вы¬глядело тем более причудливым и забавным, что Пэк придал ее возлюбленному - ткачу Основе - облик осла. Возник рази¬тельный контраст. Красавица Титания, столь романтичная, утон¬ченная в своем восприятии мира, и грубоватый простолюдин в безобразном обличий осла, ошеломленный всеми лесными чу¬десами.

Прозорливость Шекспира сказалась в том, что он довел поч¬ти до абсурда «очарование» любви: ведь Титания не замечает глупости и уродливости Основы. Как раз наоборот: он ей кажет¬ся совершенством, что немало веселит Оберона и Пэка. «Ты так же мудр, как и хорош собою», говорит ткачу царица фей и эльфов.

Ослепление любовной страстью предстало здесь в шутливом гротеске.

Но комедия должна оставаться комедией, т. е. такой пьесой, в которой противоречия жизни разрешаются наилучшим образом. Шекспир, следуя этому закону, стремится все же не нарушить естественного хода событий. Та же сила, которая лишила влюб¬ленных «холодного рассудка», сообщает их действиям своеоб¬разную логику.

Эта сила - природа, добрые и непреоборимые естественные наклонности человека. Шекспир верил в них! По¬тому-то природа одухотворена в комедии и приводит в равнове¬сие разбушевавшиеся сердца. Ее благотворное воздействие ощущают и смертные, и божественная Титания, которая сама - воплощение волшебной красоты, царящей в природе.

Щедрые душой Лизандр, Гермия, Деметрий и Елена заслу¬жили свое счастье. Герцог, ранее поддерживавший непримири¬мость отцовских притязаний Эгея, теперь призывает старика быть милосердным и одобрить свободный выбор любви, на ко¬торый отважилась Гермия, и Эгей идет на попятную.

Жизнелюбие художника бьет ключом, оно не укладывается в рамки романтико-комического сюжета и находит себе дополнительный выход в развернутой пародии, сопутствующей истории любви Лизандра и Гермии, Деметрия и Елены. Наряду с чувствами истинными, хотя и капризными, мы находим в пьесе-карикатуру на героическую любовь. Этот большой шарж постепенно обретает спою форму в ряде сцеп, где показаны распределение ролей, репетиция и самый спектакль о Пираме и Фисбеу

Сцена па сцене, столь часто устраиваемая Шекспиром, необходима в комедии «Сон в летнюю ночь» не только для увеселения публики. Представление, устроенное предприимчивыми мастеровыми, служит для развенчания трезвого расчета, которым пытаются заменить вдохновение,- на этот раз не вдохновение любви, а вдохновение театрального творчества.

Ремесленники искренне уверены, что успеха на сцене они добьются, если проявят присущую им деловитость, ту caмую деловитость, что не может обойтись без «холодного рассудка». И с тем же усердием, с каким они строгали доски и чинили кастрюли, они представили на сцене трагедию молодых любовников.

От такой ремесленнической старательности трагический сюжет перерождается в фарсово-комический. На этом спектакле присутствуют тонкие ценители искусства - Тезей, Ипполита, Лизандр, Гермия, Деметрий, Елена. Они беспрерывно острят, наблюдая, как романтическое содержание истории Пирама и Фисбы получает подчеркнуто натуралистическую интерпретацию.

Рассудительный Тезей призывает всех присутствующих достойно оценить скромность и старательность актеров-любителей. Таким образом защищено человеческое достоинство в пьесе.

Тем не менее, иронические реплики сыплются одна за другой. Они теперь занимают зрителей не меньше, чем актеры, исполня¬ющие роль Фисбы, Пирама, Луны, Степы и Льва. Благодаря этому происходит дальнейшее снижение трагического. Автор комедии вряд ли подвергал эстетическому отрицанию историю, поведанную его любимым поэтом Овидием. В «Сне в летнюю ночь» высмеяна придуманная самим Шекспиром сценическая переделка истории Пирама и Фисбы.

Кроме того, Шекспир хотел в этой пародии показать, что всё зависит от того, с какой стороны подойти к любви. Отношение Пирама и Фисбы «не поддались» рассудительности ткача, чинильщика меха, медника и столяра. В представлении, которое они устроили, любовь выглядит смехотворной именно потому, что она задумана и продемонстрирована по заранее составленному плану.

Если ремесленники не поняли поэзию Овидия, то в такой же мере Эгей не смог проникнуть в поэзию любви Лизандра и Гермии. Тут как раз и обнаруживаются внутренние связи в пестрой картине, нарисованной Шекспиром.

Многих исследователей смущает, однако, сюжетная мозаика комедии. Им кажется, что разнородные характеры и ситуации «Сна в летнюю ночь» соединены механически. Они безошибочно установили, что образ Тезея, известный по древнегреческим ми¬фам, мог быть воспринят Шекспиром из «Кентерберийских рас¬сказов» Чосера или «Сравнительных жизнеописаний» Плутарха.

Судьба Пирама и Фисбы была сюжетом одной из поэм в «Мета¬морфозах» Овидия. Робин, как уже отмечалось, взят из худо¬жественной сокровищницы английского народа, образы ткача Основы, столяра Пигвы, скорняка Дудки и медника Рыло под¬мечены автором в английской действительности XVI века. Вся эта разноцветная и разнохарактерная смесь переплавляется в горниле творческой фантазии Шекспира и обретает художест¬венное единство.

Идеи, пронизывающие комедию, придают ей эстетическую цельность: ничто не должно стеснять добрых порывов человека, свобода - не дар сильных мира сего, а необходимое условие полноценной жизни. Она - воздух, которым дышит любовь; лю¬бовь можно уподобить искусству - она тоже требует вдохнове¬ния и самозабвенного служения; она глубоко выражает человеч¬ность и способна «в доблести пороки превращать».

Надо полагать, что Шекспир сознательно обозначил некото¬рые характеры только пунктиром. Если этого не принимать во внимание, то Ипполита - совсем безжизненный образ, Тезей не действует, схематично раскрыты ничем не отличающиеся друг от друга Лизандр и Деметрий.
750 руб.

Похожие работы:

Из 105 опрошенных человек 38 любят смотреть по телевизору фильмы ужасов, 29 − мелодрамы, 65 − комедии, смотрят фильмы ужасов или мелодрамы 

Из 105 опрошенных человек 38 любят смотреть по телевизору фильмы ужасов, 29 − мелодрамы, 65 − комедии, смотрят ...

Природа и функции экспрессивных средств и их роли в процессе языкового творчества журналистов. 

ВВЕДЕНИЕ

Речевое воздействие как в художественной литературе, так и в публицистике осуществляется с помощью ...

Поиск по базе выполненных нами работ: