Готовая курсовая работа
на тему:«Сопоставление русских и английских традиций»
Цена: 1,200 руб.
Номер: V27016
Предмет: Иностранные языки
Год: 2008
Тип: курсовые
Отзывы
После новогодних праздников буду снова Вам писать, заказывать дипломную работу.
Буду еще к Вам обращаться!!
СПАСИБО!!!
Спасибо, что ВЫ есть!!!
Актуальность темы исследования определяется, с одной стороны, необходимостью поиска новых междисциплинарных подходов к проблемам культурного взаимодействия, позволяющих анализировать их с позиций общечеловеческих ценностей и в историческом развитии. С другой стороны, существует насущная потребность исследования конкретных механизмов, влияющих на восприятие чужой культуры. Наличие множества дефиниций такого явления, как культура, свидетельствует о многообразии мира культуры и об огромном научном интересе к нему. В культуре и через культуру проявляется стремление человека преодолеть рамки своего временного, биологического существования. Взаимовлияние культур является сложным процессом, в котором устанавливаются связи между разными уровнями взаимодействия. Процессы культурного обмена и общения носят перекрестный характер. Диалог как наиболее продуктивный тип межкультурного взаимодействия характеризуется наличием взаимного восприятия двух или более культур.
Возникновение коллективных представлений народов друг о друге — чрезвычайно сложный и противоречивый процесс, к исследованию которого ученые приступили сравнительно недавно. Историки и этнографы, проявив интерес к проблеме межкультурных взаимоотношений, часто рассматривали лишь процесс взаимодействия народов в хозяйственной, материально-культурологической сферах, уделяя недостаточно внимания психологии восприятия чужой культуры.
Изучение стереотипов восприятия одних народов другими стало сегодня одним из самых интенсивно развивающихся направлений гуманитарной науки во всем мире. В последние годы появляется все больше работ, в которых рассказывается о восприятии русскими других стран и наций. Резко возросший интерес к проблемам национальной психологии во многом обусловлен практическими потребностями в сфере межкультурной коммуникации. Кроме того, формирование адекватного восприятия реалий жизни своей страны представителями чужой культуры — стратегическая задача любого государства, рассчитывающего на привлечение иностранного капитала. Это свидетельствует о необходимости изучения механизмов восприятия чужой культуры путем объединения усилий различных гуманитарных наук.
Состояние научной разработанности данной темы можно охарактеризовать как противоречивое. С одной стороны, накоплен значительный материал по вопросам национальности, культуры и межкультурным отношениям как в нашей стране, так и за рубежом, имеющий бесспорную научную ценность. С другой — до сих пор не достигнуто единство в понимании рассматриваемых процессов и реалий. Теоретический и практический материал, непосредственно
касающийся восприятия традиций, более обстоятельно представлен и
проанализирован в исследованиях Г.Д. Гачева, А.А. Гагаева,
П.И. Гнатенко, Б.А. Душкова, В.В.Кочеткова, В.Г.Крысько,
В.А. Юрченкова и др.
Цель данной работы заключается в сопоставлении русских и английских традиций.
В соответствии с поставленной целью гипотеза исследования заключается в том, что процесс изучения самобытности Англии и России будет более эффективным, если изучить традиции данных стран.
Поставленная цель работы и выдвинутая нами гипотеза потребовали решения следующих конкретных задач:
- рассмотреть понятие традиции;
- рассмотреть виды традиций;
- проанализировать традиции Англии и России.
Объектом исследования в данной работе является страны Англия и Россия.
Предмет исследования – традиции Англии и России.
Научная новизна исследования состоит в том, что данная работа является первой попыткой теоретического комплексного междисциплинарного анализа процесса восприятия чужой культуры.
Теоретические положения исследования могут быть использованы с целью более глубокого и конкретного изучения проблем межкультурного взаимодействия. Их применение целесообразно при разработке конкретно-социологического исследования развития двустороннего межкультурного взаимодействия, при разработке учебных курсов и учебно-методических пособий по культурологическим дисциплинам, определении проблематики диспутов и семинарских занятий.
Для решения вышеперечисленных задач использовались следующие методы исследования:
- изучение и анализ литературы по рассматриваемой проблеме;
- наблюдение и обобщение накопленного за годы передового опыта по рассматриваемой нами проблеме.
Похожие работы:
Концепт "Счастье" в русских и английских языковых картинах мира ➨
Введение Данная работа посвящена исследованию функционирования концепта «счастье» в русском и английских ...
Философские взгляды русских философов XIX века ➨
Актуальность изучения данной темы непосредственно связано со значимостью рассматриваемых концепций для духовного ...
практическое изучение сленга в английских песнях ➨
Сленг – это слова и выражения, употребляемые людьми определенных возрастных групп, профессий, классов. Сленг ...
Сопоставление жизни и смерти в романе Дж. Фаулза ➨
Введение
Данная курсовая работа представляет собой исследование текста романа Джона Фаулза «Коллекционер» ...
Специфика перевода английских газетных заголовков ➨
Введение
Перевод как процесс и результат является одним из древнейших человеческих занятий. Перевод с одной ...