Готовая курсовая работа
на тему:«Лингвопракгматическая категория юмора в рекламном дискурсе.»
Цена: 1,200 руб.
Номер: V40171
Предмет: Иностранные языки
Год: 2009
Тип: курсовые
Отзывы
После новогодних праздников буду снова Вам писать, заказывать дипломную работу.
Буду еще к Вам обращаться!!
СПАСИБО!!!
Спасибо, что ВЫ есть!!!
Данная работа посвящена комплексному изучению юмора английского языка и выявлению его лингвистического статуса в рекламном дискурсе.
В отечественной и зарубежной филологии шутливая лексика английского языка не являлась самостоятельным объектом исследования, что определяет научную новизну данной работы. При отсутствии комплексного подхода рассматривались отдельные языковые аспекты шутливых единиц в рамках выражения языкового комизма (Наер 1992; Киркегор 1993; Овсянников 1981; Apte 1985; Kotthoff 1998; Attardo 1994; Панина 1996; и др.). Традиционно шутливой лексике приписывалась лёгкая степень пейоративности и преимущественно критическая функция. Однако до настоящего времени не проводилась дифференциация шутливой лексики в соответствии с эмоционально-оценочной направленностью составляющих её единиц, а также рассмотрение всей совокупности стратегий её речевого использования.
Актуальность нашего исследования определяется тем, что мир в последние десятилетия XX века развивался стремительными темпами, активно интегрировались процессы взаимодействия людей друг с другом на международном уровне.
В свою очередь, эти процессы ставят человека в «ситуацию реального общения», когда просто необходимо знать иностранный язык. Для продуктивного общения и установления контактов с людьми необходимо также обладать навыками перевода.
Также на данном этапе представляет собой интерес этнокультурные характеристики особенностей человеческого характера, менталитета, юмора и т.д.
Цель данной работы заключается в теоретическом и практическом обосновании вопроса особенностей лингвопрагматической категории юмора в рекламном дискурсе.
Поставленная цель работы потребовала решения следующих конкретных задач:
- изучить лингвистический статус шутливой лексики английского языка;
- изучить особенности юмора как явления;
- рассмотреть стилистические средства выражения юмора;
- рассмотреть категории выражения юмора;
- рассмотреть понятие дискурса;
- изучить категорию юмора в рекламном дискурсе.
Объектом исследования в данной работе является юмор в рекламном дискурсе.
Предмет исследования – лингвопрагматическая категория юмора в рекламном дискурсе.
Общенаучными предпосылками исследования послужили идеи В.В. Виноградова о творческом сознании субъекта в его отношении к объективной действительности, а также теоретические исследования текста И.Р. Гальперина, З.Я. Тураевой, Н.С. Валгиной, Р. Барта, М.Я. Дымарского, Н.В. Шевченко, исследования дискурса Н.Д. Арутюновой, Т.В. Милевской и др., труды по функциональной грамматике и теории поля А.В. Бондарко, Г.А. Золотовой, Ю.Н. Власовой, работы по прагматике И.В. Арнольд, И.В. Якушевой, Т.А. ван Дейка, Г.Г. Матвеевой. Частнонаучными основами для данного исследования стали работы по исследованию образа автора М.М. Бахтина, В.Б. Катаева, Н.А. Кожевниковой, Н.В. Малычевой и др., а также труды по субъектоцентризму Г.Ф. Гавриловой, Г.В. Колшанского, Т.И. Красновой, В.В. Гуревич.
Материалом исследования послужили тексты рекламных роликов английского языка.
Специфика материала исследования и поставленные задачи определили выбор методов лингвистического анализа:
-метода сплошной словарной выборки с целью формирования корпуса исследуемой лексики;
- количественного метода с целью статистической обработки материала и учёта численного соотношения различных групп;
-элементов дефиниционного анализа для выявления аксиологической направленности номинаций;
-метода контекстологического анализа для определения особенностей функционирования шутливой лексики в различных ситуациях речевого общения.
Сочетание различных методов и приемов, дополняющих друг друга, обусловлено комплексным подходом к изучению материала и позволяет осмыслить основные и периферийные особенности английского юмора и его перевода на русский язык.
Теоретическая значимость работы определяется подходом к английскому юмору с позиций его особенностей и значимости в системе языка рекламного дискурса. Материал данной работы также призван способствовать систематизации знаний об английском юморе, а полученные результаты могут рассматриваться как определенный вклад в описание словарного фонда английского языка.
Практическая ценность данной работы определяется возможностью использования материала исследования и его выводов для проведения занятий по практике языка, при разработке практических и теоретических курсов по лексикологии и стилистике английского языка, интерпретации художественного текста, прагматике.
Похожие работы:
Власть как категория политической науки. ➨
Введение
Базой политики приходит власть. Она показана государством, его учреждениями и ресурсами. Власть содействует ...
Рычаги психологического воздействия на потребителя в рекламном бизнесе ➨
В данной работе используется адаптированный вариант MMPI, так называемый «Мини-мульт», опросник которого содержит ...
Журналистика как научная категория. Свобода прессы и социальная ответственность ➨
Введение
Входя в мир журналистики, важно, прежде всего, представить этот мир в его целостности и составляющих ...
Возникновение категории бытия
Любая философская категория выражает лишь один из "срезов" действительности. ...
Задание 3. Дать анализ структуры управления организацией
Структура органов управления Эмитента согласно ...