Введение
Содержание
Заключение
Литература
Необходимость постоянного совершенствования системы и практики образования обусловлена социальными переменами, происходящими в
обществе. Вопросы повышения качества обученности и уровня воспитанности личности учащегося были и остаются приоритетными в
современной методике преподавания иностранного языка.
Реформирование школьного образования и внедрение новых педагогических технологий в практику обучения следует рассматривать как
важнейшее условие интеллектуального, творческого и нравственного развития учащегося. Именно развитие становится ключевым словом
педагогического процесса, сущностным, глубинным понятием обучения.
Иностранный язык, как учебный предмет, обладает большими возможностями для создания условий культурного и личностного становления
школьников. Социальный заказ общества в области обучения иностранного языка выдвигает задачу развития личности учащихся, усиления
гуманистического содержания обучения, более полной реализации воспитательного, образовательного и развивающего потенциала учебного
предмета применительно к индивидуальности каждого ученика. Поэтому не случайно, что основной целью обучения иностранному языку на
современном этапе развития образования является личность учащегося, способная и желающая участвовать в межкультурной коммуникации
на изучаемом языке и самостоятельно совершенствоваться в овладеваемой им иноязычной речевой деятельности.
Актуальность. Диалог – это общение двух и более людей. Обучение диалогической речи на уроках английского языка является одной из
важнейших задач. Одной их важных характеристик образовательного процесса является развитие речевого взаимодействия субъектов
обучения при изучении иностранного языка, под которым понимается процесс установления и поддержания целенаправленного прямого или
опосредованного контакта между субъектами общения посредством языка, создающий единство взаимозависимых и дополняющих друг
друга субъектов. Показателями развития речевого взаимодействия выступают: эффективность выражения своих мыслей, мнения,
намерений; характер техники речевого взаимодействия; характер стратегий социально-ориентированного взаимодействия; характер
реализации речевого взаимодействия в межкультурной коммуникации.
Из всего вышесказанного следует, что при изучении иностранного языка необходимо формировать навыки диалогического общения.
Цель: выявить условия эффективного использования ролевых игр на средства развития навыков диалогической речи на уроках
иностранного языка.
Объект: процесс развития навыков диалогической речи.
Предмет: условия эффективного применения ролевых игр на уроках иностранного языка.
Задачи:
Выявить сущность развития навыков диалогической речи на уроках иностранного языка;
Выявить методы и приемы развития диалогической речи на уроках иностранного языка;
750 руб.
Введение 3
1. Теоретические основы развития навыков диалогической речи на уроке иностранного языка 5
1.1. Понятие диалогической речи и особенности ее развития на уроках иностранного языка 5
1.2. Психологическая характеристика диалогической речи 6
1.3. Методы и приемы развития диалогической речи на уроках иностранного языка 10
2. Условия эффективного применения ролевых игр как средства развития навыков диалогической речи на уроках иностранного языка 16
2.1. Игра и история ее возникновения 16
2.2. Формы и виды ролевых игр на разных возрастных этапах 18
2.3. Функции ролевых игр 21
2.4. Структура ролевых игр 22
2.5. Обучающие возможности ролевых игр 24
2.6. Требования к ролевым играм 26
Вывод 27
Заключение 29
Список литературы 30
750 руб.
Одна и та же игра может быть использована на различных этапах урока. Однако, все зависит от конкретных условий работы учителя.
Следует только помнить, что при всей привлекательности и эффективности игр необходимо соблюдать чувство меры, иначе они утомят
учащихся и потеряют свежесть эмоционального воздействия. Большинство игр не связаны с какой-либо определенной темой, поэтому,
естественно, в них содержится некоторый процент незнакомой учащимся лексики. Вводить ее рекомендуется в процессе объяснения
условий игры. Приемы введения лексики могут быть различны. Один из них зрительная наглядность, которая включает в себя не только
картинную или предметную наглядность, но и движение, жест, мимику и т.д. И, наконец, в отдельных случаях можно воспользоваться
однократным переводом. В любом случае время, затраченное на объяснение незнакомого слова, обязательно окупится, ибо однажды
введенная игра будет использоваться учителем много раз, а новая лексика, с которой познакомятся ребята в процессе игры, станет
активной. Знакомясь с той или иной игрой, учитель должен хорошо понять ее движущую пружину. Если предусмотрено театрализованное
действие, надо позаботиться о деталях костюма и реквизита они сделают игру более полноценной и убедительной. Если же это игровое
упражнение, то все зависит от эмоциональности учителя. Большинство же игр построено на соревновании. Место игр на уроке и отводимое
игре время зависят от ряда факторов: подготовки учащихся, изучаемого материала, конкретных целей и условий урока и т.д. Так, скажем,
если игра используется в качестве тренировочного упражнения при первичном закреплении, то ей можно отвести 20-25 минут урока. В
дальнейшем та же игра может проводиться в течении 3-5 минут и служить своеобразным повторением уже пройденного материала, а также
разрядкой на уроке. Успех использования игр зависит, прежде всего, от атмосферы необходимого речевого общения, которую учитель
создает в классе.
750 руб.
Абалкина, П. И. Совершенствование методики преподавания английского языка. – М.: ВЛАДОС,– 2002. – 345 с.
Ариян, М. А. Ситуативная роль как фактор повышения эффективности обучения устной речи на иностранном языке в средней школе.
Автореф. канд. дис. – М.: Ирис,– 1982. – 55 с.
Арустанянц, Е. С. Ролевые упражнения как одно из средств интенсификации обучения диалогической речи. В сб. “Проблемы интенсификации
обучения иностранному языку в высшей школе”. – М.: Книга,– 1999. – 455 с.
Баженова, И. С. Культура невербального общения на уроке немецкого языка // ИЯШ. – 1996. – №6 – С. 24-28.
Белухин, Д.А. Основы личностно-ориентированной педагогики. – М.: ВЛАДОС,– 1997. – 195 с.
Бим, И. Л., Биболетова, М. З. Возможные формы и содержание курсов обучения иностранным языкам в начальной школе // Иностр. языки в
школе. – 1991.– №2 – С. 23-29.
Гальскова Н. Д., Никитенко З. Н. Организация учебного процесса по иностранным языкам в начальной школе.//Иностранные языки в школе.
1994 – №1– С. 8-16.
Гальскова, Н. Д., Глухарева, Е. А. Раннее обучение иностранным языкам в ФРГ.//Иностранные языки в школе. – 1991. – №1. – С.98-91.
Гальскова Н. Д. Теория обуч. ин. яз. Лингводидактика и методика:Уч. пос. для вузов. – М.: Дрофа,–2005.–312 с.
Гальскова, Н. Д. , Гез Н. И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. Учебное пособие". – М.: Дрофа,–2004. –324 с.
Гез, Н. И. Ляховицкий М. В. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: учебник. – М.: Высш. Школа,–2002.–365 с.
Жилкина, Д.Н. Решение коммуникативных задач в процессе обучения иностранному языку. ИЯ-ИЯШ 1992 –. №1–С. 22-24.
Зимняя, И. А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. – М.: Просвещение,– 2005 – 357 с.
Китайгородская, Г. А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам. ИЯ-ИЯШ 1988 – №6 – С. 18-20.
Колесникова, О. А. Ролевые игры в обучении иностранным языкам. ИЯ-ИЯШ 1989 – №4 – С. 32-35.
Ляховицкий, М.В Методика преподавания иностранных языков.– М.: Высшая школа,–2005 – 365 с.
Рабинович Ф. М., Баллер Э. Э., Голубенко Е. С., Крылова О. К. Ролевая игра – эффективный прием обучения говорению. // ИЯ-ИЯШ 1983 – №6
– С. 30-32.
750 руб.