ГлавнаяГотовые работы Проблема перевода образов бессознательного на язык театра

Готовый реферат

на тему:

«Проблема перевода образов бессознательного на язык театра»









Цена: 750 руб.

Номер: V41838

Предмет: Разное

Год: 2009

Тип: рефераты

Отзывы

Айжамал 26.08.2020
Вас беспокоит автор статьи Айжамал из Кыргызстана,  моя статья опубликована, и в этом ваша заслуга. Огромная благодарность Вам за оказанные услуги.
Татьяна М. 12.06.2020
Спасибо Вам за сотрудничество! Я ВКР защитила на 5 (пять). Огромное спасибо Вам и Вашей команде Курсовой проект.
Юлианна В. 09.04.2018
Мы стали Магистрами)))
Николай А. 01.03.2018
Мария,добрый день! Спасибо большое. Защитился на 4!всего доброго
Инна М. 14.03.2018
Добрый день,хочу выразить слова благодарности Вашей и организации и тайному исполнителю моей работы.Я сегодня защитилась на 4!!!! Отзыв на сайт обязательно прикреплю,друзьям и знакомым  буду Вас рекомендовать. Успехов Вам!!!
Ольга С. 09.02.2018
Курсовая на "5"! Спасибо огромное!!!
После новогодних праздников буду снова Вам писать, заказывать дипломную работу.
Ксения 16.01.2018
Спасибо большое!!! Очень приятно с Вами сотрудничать!
Ольга 14.01.2018
Светлана, добрый день! Хочу сказать Вам и Вашим сотрудникам огромное спасибо за курсовую работу!!! оценили на \5\!))
Буду еще к Вам обращаться!!
СПАСИБО!!!
Вера 07.03.18
Защита прошла на отлично. Спасибо большое :)
Яна 06.10.2017
Большое спасибо Вам и автору!!! Это именно то, что нужно!!!!!
Спасибо, что ВЫ есть!!!

Поделиться

Введение
Содержание
Заключение
Литература
Введение


Актуальность работы. Данная работа посвящена проблеме перевода образов бессознательного на язык театра. Данная тема достаточно актуально, так как бессознательное - это не только один из центральных и основных психологических вопросов, но, в гораздо большей степени, вопрос методологический, т.е. лежит в основе построения самой психологической науки. Следовательно, необходимо дать характеристику этому сложному явлению как внутренний модели собственного мира человека. Вопросы психики, сознания и бессознательного имеют огромное методологическое значение для всякой психологической системы, т.к. от этого зависит, как решается судьба науки. Бессознательное, понимаемое как первоначально свободная, произвольная и не стеснённая никакими ограничениями со стороны человека деятельность, кладётся многими философами в основу не только творения мира, но и его познания. Бессознательное - это извечно заданный, неотъемлемый спутник человеческой жизни, т.к. деятельность сама по себе бесконечна и не имеет каких-либо пределов.
Цель данной работы заключается в обосновании вопроса о проблеме перевода образов бессознательного на язык театра.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
-рассмотреть историю возникновения представлений о бессознательном;
- изучить сознание и бессознательное как феномен;
- проанализировать технику различения «Я» и образов бессознательного;
- рассмотреть проблему перевода образов бессознательного на языке театра
Объект данного исследования - образы бессознательного.
Предмет исследования - перевод образов бессознательного на язык театра.
Методы исследования. В соответствии с целью и задачами данной работы были комплексно использованы различные методы исследования: описательно-аналитический метод, метод сопоставления, метод наблюдений, элементы методов и количественной оценки, а также интерпретационный методы. Следует отметить, что данные методы использовались не изолированно друг от друга, анализ проводился комплексно, с привлечением на каждом этапе работы тех приёмов и методов, которые более всего удовлетворяют поставленным целям и задачам исследования.
750 руб.

Похожие работы:

Метонимия в романе Хелен Филдинг «Оливия Джоулз» и особенности ее перевода на русский язык переводчиком А. Лисиным 

Актуальность исследования в художественном дискурсе продиктована следующими моментами: - Художественный перевод ...

Образ Австралии как англоговорящей страны в учебных курсах английского языка и в сознании носителей русского языка 

В настоящее время перед учителем иностранного языка стоит задача личностно- ориентированного обучения учащихся ...

Разработка комплекса маркетинга новой компании на рынке образовательных услуг (иностранные языки). 

Введение

Актуальностью настоящей дипломной работы надлежит считать ту сбытовую заинтересованность, которую ...

Каламбур как языковое явление, типы и виды перевода, наиболее подходящие для передачи языковой игры с одного языка на другой. 

ВВЕДЕНИЕ

Англичане - любители и мастера юмора. Ни один тост, ни одна полити-ческая речь или даже проповедь ...

Дисграфия на почве нарушения языкового анализа и синтеза у младших школьников общеобразовательной школы 

Одной из актуальных проблем современной логопедии является совершенствование методов и приемов, направленных ...

Поиск по базе выполненных нами работ: